L'origine du mot Guadeloupe remonte à l'époque de la conquête de l'Espagne par les Arabes. En effet, beaucoup de noms de lieux furent alors empruntés à la langue arabe. Leur prononciation en espagnol les transforma progressivement. C'est ainsi que les mots commençant par "agua" tirent leur origine de l'arabe "oued" qui signifie rivière. Cette comparaison suffit pour montrer que le mot Guadeloupe est aussi d'origine arabe. En le décomposant, il est facile de trouver la forme primitive Gua-al- upe, ce qui revient à oued-el-oub. Précisément cela se traduit par rivière de l'amour. Cela s'ajoute au charme et à l'enchantement que diffuse cette île d'outremer.
Je crois que le nom est celui d'une Vierge, Notre-dame de Guadeloupe, dont le culte était célébré dans le village de Guadalupe en Extremadure (région espagnole).
Le nom de la localité était tiré de la présence d'une rivière proche. Peut-être un Arabe d'humeur romantique nomma ce cours d'eau "rivière de l'amour" suite à de doux souvenirs vécus sur ces lieux ?
Christophe COLOMB a ainsi baptisé l'île de Karukéra (ou Kaloukaéra ?), le 4 Novembre 1493, suite à une promesse faite aux moines du monastère de Santa Maria de Guadalupe.
La Compagnie Créole a je crois chanté une chanson "Santa Maria de Guadalupe"
Nuestra Señora de Guadalupe est la patrone des Amériques suite à un "miracle" qui s'est passé dans les années 1530 an Mexique.
Note : extrait du site www.jodila.com : Big up à eux.